Viva la Montaña
Pues nada, aquí os dejo una letra que he escrito recientemente, aprovechando una parte tradicional de un tema muy importante para mí como es "Viva la Montaña". La traducción a las hablas montañesas es de Roberto Diego, gaitero (entre otras muchas cosas) de Luétiga y una persona que sólo dentro de unas décadas será valorada en su justa medida por su labor de recuperación del folklore de una parte muy importante de Friktistán como es Cantabria.
"Ente la mar y los llanos
hay un lugar que me esmana
la guapura los sús montis
y los praos los más verdis.
Si veis la montaña no podrás dejala
sabrás que lleguesti poque la luna ge agacha.
La montaña e un jardín
las montañesas las floris
quien quiera vivir felí
tea ena montaña amoris
Si veis la montaña no podrás dejala
sabrás que lleguesti poque la lluvia ti besa.
Los invasoris vinierin
los invasoris marcharin
poque aquí hay un pueblu
que mueri anantis de estar presu.
Si veis la montaña no podrás dejala
sabrás que lleguesti poque la lluvia ti besa.
Si veis la montaña no podrás dejala
sabrás que lleguesti poque la luna ge agacha.
Si veis la montaña no podrás dejala
sabrás que lleguesti poque la lluvia ti besa.
Si veis la montaña no podrás dejala
sabrás que lleguesti poque la lluvia ti besa."


0 Comments:
Post a Comment
<< Home